<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Ranver 517 <lb/>
cun mia feglia Elisa. Tutt daventa, ex stapite, senza canera e <lb/>
senza cuost. E cun quei, ch' ei va tont cuort, sche munglein <lb/>
nus era envidar en paucs sin las nozas. Jeu meinal la spusa <lb/>
de Sigr Anselm, e Sigr Anselm meina mia spusa, ei daventa <lb/>
tutt denter nus, e nus munglein nigins spusa manaders, e vein de 5 <lb/>
basegns de nigin, ne tgiet ne giglina, ne pader ne caluster, <lb/>
spargna cuosts e spesas, discomets e ceremonias. Neve! quei <lb/>
ei bein studigiau ora fiñ? <lb/>
Valer. Superfin studiau ora! Quei ch' els san bucc en faitgs dil teneer <lb/>
casa, ne en faitgs de daneers e della buorsa, sa nigin Hebrær. 10 <lb/>
Denton sto jeu tonaton domondar els, ei la dunschalla Lisa contenza <lb/>
[fol. 17a] de far aschi cuort vinavon e de maridar Sigr Anselm? <lb/>
Harpagon. Tgiei domonda? Contenza ne bucca contenza ei tuttina, et oz <lb/>
sto quei daventar. Gie bein! Manegias ti, ch' ins domondi ella, <lb/>
sch' ella vegli ne bucca vegli maridar Sigr Anselm; sch' el plaigi 15 <lb/>
ne bucca plaigi? Bien avunda, ch' el plai a mi, e sto aschia era <lb/>
plascheer alla feglia. Da quei lein nus nuot plidar pli. Las <lb/>
nozas ston esser oz a quei di, vegli Lisa ne vegli bucc, e cun <lb/>
quei punctum. Aber miu bien Valer, nozas, sch' ins vult era <lb/>
mo star sin pei tutt simpel, drovan tonaton enpau de solemnitat, 20 <lb/>
e laider era expensas, aschi pauc sc' ins vult far. Jeu sco spus <lb/>
sai bucca esser pertutt et haveer quitau, ch' ei vegni cuschinau <lb/>
e surviu si mo ch' ei fetschi bein als gasts, e ch' ei surcargian <lb/>
bucc il magun. Tgi savess grau, sch' ins stuess suenter dovrar <lb/>
miedis e madischinas per metter quel puspei en uorden. Jeu 25 <lb/>
hai patertgiau de tschentar tei per meister de casa en quella <lb/>
caschun. La surviglionza sur la cuschina, tgiaminada e tschaleê <lb/>
stoss ti veer. Ti enconosches miu natural e sas cont ei po <lb/>
vertiir, e sche ti manegi[a]sses, che jeu foss pli gienerus che ti, <lb/>
sche suonda tiu ingeni e bucc il miu; strensch' il bratsch, cur 30 <lb/>
che ti manegias, ch' ei seigi buffatgiamegn. Ti sas. co il <lb/>
tudestg di: Überladen bricht den Wagen. E da lunsch da <lb/>
mees pertratgs de far, che la gleut mondien daven malseuns. <lb/>
Plitost ch' ei hagien fom, che breigia de tuchigiar, cur ch' ei <lb/>
leven da meisa. Quei [ei] adina stau miu principi. 35 <lb/>
Valer. Cura ch' ei vegn effectivamegn adaquella, che la dunschalla <lb/>
Lisa, respective els e Sigr Anselm fan nozas, sche vi jeu sedar <lb/>
tutta breigia de sefar honur en miu offeci, et en quei cass stuess <lb/>
ei schon esser ina gastareja, sco quel cheu si della montognia <lb/>
di, ina gastareja comme il faut. En scadin cass, grazius Sigr, 40 <lb/>
co eis ei de saconteneer cun la buvronda? <lb/>
Harpagon. A risguard de quei artekel vegn jeu dar comond a parte al <lb/>
fumegl, che survescha si. da quellas varts ha jeu bugien miet e </body> </text></TEI>